Todos estos pueblos traían estos dos principales, y traían también todas las cabezas de calpules de cada pueblo, y los nombres de cada uno son estos: Ahpoptán, Caletam, Cabcahoh, Atzih Uinac, Rocché, Calel, Ylocab, Ahpop Camhá, Calel Atzih Uinac, Cavec, Nehaíb, Ahau Quiché, Atzih Uinac Rocché, Cahib, Ahau Utzam Pop Rocché 35.

Estos eran los cabezas de calpules de cada pueblo, y todos los principales vinieron a estas tierras con los dos caciques arriba referidos. Vinieron todos con sus hijos a pelear y a conquistar y empezaron desde un cerro por Tzolohché 36, Ruacak y Postera y el Tzutzu Kibalbá 37, y por Bobós 38 y por Quieh Abah, y por Sihá 39 y por Palin Quieh, y por Yloca-Abah 40 y por Xecul 41, y por Babacah y por Paxchum, y por Sihá

Chucul Juyub 42, y por Pastoca 43 y por Xetzalamchoch, y por Cantel 44, y por Chiqiabah, y por Zunil 45, y por CahpocIah 46, pueblo de indios mames. Llamábanse los cabezas de calpul de estos dichos mames Yoc. Vinieron por otros pueblos de mam llamado Chi Lahum Quieh 47. Se llamaban los cabezas de calpul de estos pueblos Canchibiases 48, Bamac 49, Tzizoles 10, Nimá Amac 51. Estos pueblos eran muy grandes, todos de indios mames principales. Estos pueblos conquistaron estos dos caciques Nehaib y Quebec, los cuales mataron a muchísima gente. Llamábanle al sitio Ah Camic 52. Y le quedó la bandera a un principal de estos dos, llámase Nehaib-Izquin 53, y la puso en una piedra que se llama la Camabah 54, el sitio donde puso Nehaib la bandera. Luego fueron entrando por Vucxiquín 55, y de allí pasó por Pacanic 56, por Chuciah 57, y por Punurra, y por Bausihavalic, Yxocabah 58 y por Cacalix 59, por Tzanqueh. Todos estos pueblos conquistaron y ganaron estas tierras que atrás están nombradas, antes que el Marqués de Alvarado entrara a conquistarnos y a que conociéramos la fe de Jesucristo. Esta conquista fue en el año de mil y trescientos.



35 Aquí aparecen los nombres de los jefes de las casas principales del Quiché: Cavec, Nehaib, Ahau Quiché, Galel Atzih Vínac, Ilocab y el Ahpop Camhá o rey adjunto. Cahib puede ser Qocahib, nombre del hijo de Balam Quitzé, que se siguió usando por sus descendientes.

36 Tzolohché, "árbol de sauco". En Popol Vuh y en Historía Quiché. Antiguo nombre del pueblo de Santa María Chiquimula, del Departamento de Totonicapán.

37 Ah Quibahá en Título de Totonicapán, Utzakibalá en Título Real etc. En el municipio de Santa Cruz Quiché hay aldea con el nombre de Quibalá.

38 Antiguo pueblo del norte del Departamento de Quezaltenango, llamado actualmente Sibilia.

39 Antiguo nombre del pueblo quiché llamado ahora Santa Catarina Ixtahuacán. Los de Sihá eran de la tribu de Ilocab, según el Título de Totonicapán.

40 La piedra de Ylocab.

41 Hoy San Andrés Xecul, al sudoeste de Santa Cruz Quiché.

42 Sihá puede ser el pueblo nombrado en nota anterior. En el Departamento de Totonicapán hay una aldea con el nombre de Chuaculjuyub.

43 Hay aldea con el nombre de Paxtocá en el Departamento de Totonicapán; fueron estas tierras muy disputadas entre Totonicapán y San Cristóbal.

44 Pueblo del mismo nombre hay en el Departamento de Quezaltenango.

45 Pueblo del Departamento de Quezaltenango.

46 Puede ser el mismo pueblo que el texto menciona más adelante como Sacpoliah, hoy Almolonga, entre Quezaltenango y Zunil.

47 Culahá, Xelahun Queh en Título Real de D. Francisco Izquín. "Lugar de los diez venados". Lahuh Quieh. 10 Quieh, era un día del calendario quiché. Es la antigua Culahá de los mames conquistada por los quichés. Los españoles la llamaron Quezaltenango.

48 Pueblo mam. En el Título Real de D. Francisco Izquín y en el Título Real de Santa Clara se llama a los mames yoc de Canchebes.

49 Pueblo mam de la región de San Miguel Ixtahuacán en el actual Departamento de San Marcos.

50 Cabezas de calpul de los indios mames.

51 Otro nombre del actual Quezaltenango; significa pueblo grande.

52 "Lugar de los muertos".

53 El primer nombre es quiché, el segundo náhuatl.

54 "Piedra de la muerte".

55 «Siete orejas», cerro al poniente de la ciudad de Quezaltenango.

56 Palanic en Historia Quiché.

57 Entre las aldeas de San Antonio Ilotenango figura la de Chuiah.

58 «Piedra de mujer».

59 Gagalix en Memorial de Sololá y en Título de Totonicapán.

 


 

Página de la Literatura Guatemalteca.
Copyright © 1996-2006 Juan Carlos Escobedo. Todos los derechos reservados.
Copyright © 1996-2006 Juan Carlos Escobedo. Worldwide Copyrights.
Última revisión: 26/03/06
por Juan Carlos Escobedo Mendoza M.A.