|
|
Estudios Criticos
sobre Miguel Angel Asturias
Por el crítico y escritor guatemalteco Arturo
Arias:
- Enterrando el mito del primitivismo, redescubriendo
a un autor eminentemente contemporáneo. Vida, obra y
herencia de Miguel Angel Asturias. Catálogo de la exposición
del centenario. France: ALLCA XX, Ediciones UNESCO, 1999. pp. 41-51.
- Algunos aspectos de ideología y lenguaje
en Hombres de maíz de Miguel Angel Asturias. Hombres
de maiz. Ed. crítica, coordinador, Gerald Martin. Nanterre,
France: ALLCA XX, Université Paris X, Centre de recherches
latino-américaines, 1992. pp. 553-570.
- El Señor Presidente: Amor y sentimentalidad
como tropo de la unidad frente a la dictadura. El Señor
Presidente. Ed. crítica, coordinador, Gerald Martin. Madrid:
Colección Archivos, 2000. pp. 679-694.
- Quetzalcóatl, la hibridización
y la identidad indígena: Leyendas de Guatemalacomo
laboratorio étnico. Cuentos y Leyendas. Ed. crítica,
coordinador, Mario Roberto Morales. Madrid: Colección Archivos,
2000. pp. 625-640.
- Transgresión erótica y recodificación
de símbolos en Mulata de Tal. Mulata de Tal.
Ed. crítica, coordinador, Arturo Arias. Madrid: Colección
Archivos, 2000. pp. 956-978.
Por el crítico y escritor guatemalteco Mario
Roberto Morales:
Identidades mestizas y ficción literaria:
1. Aldea oral/ciudad letrada: la apropiación
vanguardista de lo popular. El caso de las Leyendas de Guatemala.
2. Se llama Miguel Angel Asturias y así le nació la conciencia:
dos procesos discursivos de concientización y autocreación
de sujetos mestizos. El caso de Hombres de maíz y de Me llamo Rigoberta
Menchú.
Por el crítico y escritor guatemalteco Dante
Liano:
- «Los déspotas sumisos».
Hombres de maiz. Ed. crítica, coordinador, Gerald Martin.
España: Colección Archivos, 1992. pp. 541-552.
Algunos apuntes sobre Miguel Angel Asturias, los indios
guatemaltecos y Guatemala en el último libro de Luis
Cardoza y Aragón:
Un par de breves ensayos de Augusto
Monterroso:
Estudios introductorios de sus Obras Completas, editadas
por la Colección Archivos (se requiere el programa Adobe Acrobat):
- Introducción,
de París: 1924-1933. Periodismo y Creación Literaria,
por Amos Segala
- Introducción,
de Hombres de maíz, por Gerald Martin
- Introducción,
de El Señor Presidente, por Gerald Martin
- Introducción,
de El árbol de la cruz, por Amos Segala
- Introducción,
de Cuentos y Leyendas, por Mario Roberto Morales
- Introducción,
de Mulata de tal, por Arturo Arias
Enlaces
Tres canciones representativas del instrumento nacional:
la marimba. De alguna manera estas canciones están ligadas a la
obra asturiana:

- El
baile de la Catarina, del Paabanc. Esta es probablemente la más
“indígena” de las tres representaciones musicales.
El tono es muy ceremonioso y ritual, y en ésta predomina el
tún y la chirimía. En la foto que presento arriba el
indígena sentado a la par de Asturias tiene en sus mano una
chirimía, y el último también sentado tiene el
tún. Lean el poema Tecún-Umán para entender el
significado ritualístico que Asturias le daba al tún.
- Obertura
Indígena No. 4, de Jesús Castillo. En esta composición
se puede notar que el afán que tuvo Asturias en las letras
de crear una obra universal a partir de las raíces indígenas
también la comparte Castillo en la música.
- Luna de Xelajú,
de Paco Pérez. Xelajú es el nombre indígena (k'iche')
de la actual ciudad de Quetzaltenango. Con una melodía muy
sentimental, esta es probablemente la canción más reconocida
por los guatemaltecos, tanto dentro como fuera de Guatemala.
Artículos sobre Miguel Angel Asturias :
|